让阅读成为一种享受!若被转/码,可退出转/码继续阅读.
“我就像个小鬼,随时待命,老板。”
“把关于佩尔的所有资料都拿来。”
“所有的详细资料吗?一定照办。”
“所有资料都拿来。”
仅仅过了三四分钟,丹斯正在翻阅詹姆斯·雷诺兹关于克罗伊顿凶杀案的记录,TJ就赶来了,上气不接下气的样子,或许丹斯在电话里的语气比她自己感觉到的要更为紧迫。
她接过TJ用小车推来的档案,摊在桌上。很快,桌面上就堆了厚达1英寸的材料。在很短的时间内,他们就积累了多得惊人的资料。她开始一页一页地翻阅档案。
“那个女孩,她能帮得上忙吗?”
“是的。”探员心不在焉地答道,眼睛紧盯着每一页资料。
TJ又说了几句话,但丹斯一句都没听进去。她翻看更多的报告、更多的手写记录,阅读雷诺兹制作的案情时间表,还有其他一些抄录内容。然后,重新研究她握在手里的那份文件。
最终,她说:“我有一个电脑问题,这方面你比较精通。帮我查一下这个。”她在那张纸上圈出几个字。
他低头看了看。“这是什么?”
“有些可疑。”
“这可不是我熟悉的电脑术语。但我也在查案子,老板。我们从不闲着。”
“出现新情况了。”
丹斯正在对查尔斯·奥弗比、温斯顿·凯洛格和TJ汇报案情。他们都坐在奥弗比的办公室里。
局长正在玩弄摆在木架上的一只棕色高尔夫球,那玩意看起来就像赛车上的换挡杆。她希望迈克尔·奥尼尔也能出现在这里。
过了一会,丹斯爆出了令人惊讶的消息:“丽贝卡·谢菲尔德和佩尔是一伙的。”
“什么?”奥弗比脱口而出。
“这样更好。我想,她才是整个逃跑计划的幕后主使。”
她的上司摇摇头,这样的结论着实让他困惑不已。毫无疑问,他在怀疑自己是否授权他人做了不该做的事。
但温斯顿·凯洛格却鼓励她继续:“有意思,说来听听。”
“特雷莎·克罗伊顿告诉我一些事情,让我产生了怀疑。所以我回去翻阅了我们到目前为止所收集的所有证据。还记得我们在海景汽车旅馆发现的那封电邮吗?看起来是佩尔从监狱发给珍妮的。但是你看。”她拿出那封邮件的打印稿。“电邮地址上写的是凯匹透拉监狱。但却用了‘.com’作为扩展后缀。如果真是管教部门的网址,后缀应该是‘.ca.gov’。”
凯洛格扮了个鬼脸:“该死,真是这样。我们完全忽略了。”
“我刚让TJ查了这个网址。”
年轻探员TJ解释道:“这家公司是一家位于丹佛的互联网服务运营商。你可以自己申请域名,只要这个名字没有被别人使用就行。这是一个匿名账户。但我们要拿到搜查证才能查阅档案。”
“匿名?那你为什么认为是丽贝卡呢?”奥弗比问。
“看看这封邮件。尤其是这句话。‘谁还会对一个女孩子有更多要求呢’。这句话没有那么简单。它给我留下了深刻印象,因为它出自格什温一首老歌的歌词。”
“这有什么重要的?”“因为在我第一次遇见丽贝卡的时候,她就说了这句话。”
奥弗比说:“但是——”
她继续往下说,不想被别人打断。“现在,让我们来看看案情。珍妮上周五从洛杉矶的一家餐馆偷走了那辆雷鸟车,并在周六登记入住了海景汽车旅馆。她的电话和信用卡记录都表明,她过去的一周都呆在奥兰治县。但是那个去法院附近打探‘放心快递’公司营业情况的女人却是在本周三去的。我们给丽贝卡的信用卡公司发去一封搜查令传真。他们报告说她曾于本周二从圣迭戈飞往蒙特雷,又于周四飞回,并在这里租了一辆车。”