第八章(2)

让阅读成为一种享受!若被转/码,可退出转/码继续阅读.

很好。

内格尔打量了一下那名警官。正如他所希望的那样,年轻,容易上当,轻信他人。他开始慢慢地走向警官。

距离在拉近。

警官还在向前走,没有注意到内格尔的出现,他还在寻找更多的询问对象。

当他离自己还有10英尺的时候,大块头的内格尔将相机背带套在自己的脖子上,然后拉开包的拉链,将手伸了进去。

5英尺……他走得更近了。

突然他自己的胳膊被一只有力的手抓紧了。内格尔猛吸一口凉气,心也剧烈地跳动起来。

“把手放在我能看到的地方,明白吗?”说话的人是一位个头矮小、脾气暴躁的加州调查局探员。

内格尔看了看他脖子上挂的身份卡。

“嘿,什么——”

“嘘。”这个长着一头红色鬈发的警官让他不要做声。“你的手呢?还记得我让你把手放在哪儿吗?……嘿,雷伊。”

那名拉美裔的警官走了过来。他也挂着加州调查局的身份卡。他仔细地打量着内格尔。两位警官一起将他带到法院大楼的一侧,引起了周围所有人的注意。

“瞧,我不知道——”

“嘘。”那名精干的探员再次制止他说话。

拉美裔警官对他进行了仔细的搜查,然后点了点头。接着他把内格尔胸前的记者证举起来,给旁边那位身材较矮的警官看。

“嗯,”他说,“已经过期了,你说是不是?”

“从技术角度来看,是过期了,但是——”

“先生,它已经过期四年了。”拉美裔警官指出了问题所在。

“从技术角度来看,这可是相差了一大截啊。”他的搭档说。

“我一定是拿错了证件。我干记者这一行已经有——”

“这么说,如果我们给这家报社打电话,他们会证明你是一位有资质的记者吗?”

如果他们真的按证件上的号码给报社打电话,那也应该是个已经停机的号码。

“瞧,我可以解释。”

矮个子的警官皱起了眉头。“你知道吗,我可真想听听你的解释。瞧,我刚和这里的物业管理员谈过,他告诉我,有一个跟你的体貌特征很相符的人曾在今早八点半左右出现过。当时这里还不曾有其他的记者。怎么会有呢?因为那会儿还没发生脱逃事件呢……早在新闻发生之前,你就赶到了这里。这可真是——雷伊,这个该怎么形容?”

“独家新闻?” 棒槌学堂·出品

“对,这就叫独家新闻。好吧,在你解释之前,先转过身去,把手放到身后。”

在法院二楼的会议室里,TJ把从莫顿·内格尔身上搜到的东西递给丹斯。

没有武器,没有纵火的导线,也没有关于法院或逃跑路线的地图。

只有一些钱、一只钱包、照相机、录音机和厚厚的笔记本。另外还有三本记录真实罪案的书籍,封面上都有他的名字,封底还有他的照片(看上去年轻许多,而且头发也更浓密)。

“他是个平装本畅销书作家。”TJ借用了一句歌词唱了出来,不过他的声音却对不起披头士的原唱。

在那三本书的作者生平介绍中,内格尔被描述为:“曾经担任过战地记者和警务记者,现从事罪案实录的创作。居于亚利桑那州的斯科特斯德,曾写过13本非虚构类作品。他声称自己的其他职业包括流浪、游牧、行吟。”